Bible ~~- Older Testament ~~- 1st Chronicles ~~- chapter 21 of 29 (30 verses.)

1st Chronicles 21:15Wrench

BACK NEXT
Then Elohim sends an angel to blast Jerusalem.
He batters [the city with celestial weapons].
YHVH looks at the misery.
He sighs. [YHVH] orders the destroying angel, β€œThat's enough [punishment to keep the Israelis from conducting censuses for a while].
Hold back your hand.”
[The dust clears, revealing] the angel of YHVH hovering over the threshing-floor of Ornan {Strong} the Thresher.

Note: Thresher = Jebusite (inhabitant of Jebus, which David renamed β€œJerusalem”).


Other English Bible translations of 1st Chronicles 21:15:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNElohim also sent an angel to destroy Yerushalayim, but when he was about to carry out the destruction, Adonai saw it and changed his mind about causing such distress; so he said to the destroying angel, "Enough! Now withdraw your hand." The angel of Adonai was standing at the threshing-floor of Ornan the Y’vusi.
New International Version (Sacred Name)NIV-SRAnd Elohim sent an angel to destroy Jerusalem. But as the angel was doing so, YHVH saw it and was grieved because of the calamity and said to the angel who was destroying the people, 'Enough! Withdraw your hand.' The angel of YHVH was then standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNElohim sent an angel to destroy Jerusalem. But as the angel was doing it, the Adonai saw it. He was very sad because of the plague. So he spoke to the angel who was destroying the people. He said, 'That is enough! Do not kill any more people!' The angel of the Adonai was standing at Araunah's threshing floor. Araunah was from the city of Jebus.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNAnd Elohim sent an angel to destroy Jerusalem. But just as the angel was preparing to destroy it, YHVH relented and said to the death angel, 'Stop! That is enough!' At that moment the angel of YHVH was standing by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNAnd Elohim sent an angel to Jerusalem to destroy it; but when he was about to destroy it, the Adonai took note and relented concerning the calamity; he said to the destroying angel, "Enough! Stay your hand." The angel of the Adonai was then standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNElohim then sent the angel to Jerusalem but when he saw the destruction about to begin, he compassionately changed his mind and ordered the death angel, 'Enough's enough! Pull back!' The angel of YHVH had just reached the threshing floor of Araunah the Jebusite.
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNThen he sent an angel to destroy Jerusalem, but he changed his mind and said to the angel, "Stop! That's enough!" The angel was standing by the threshing place of Araunah, a Jebusite.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SNAnd Elohim sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, YHVH saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, 'It is enough; now relax your hand.' And the angel of YHVH was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
King James Version (unedited)KJVAnd God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.