Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | To the whole community, David the king said, "Shlomo my son is the only one Elohim has chosen. But he is still young and inexperienced, whereas the work to be done is great; because the palace is not for anyone human, but for Adonai, Elohim. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Then King David said to the whole assembly: 'My son Solomon, the one whom Elohim has chosen, is young and inexperienced. The task is great, because this palatial structure is not for man but for YHVH Elohim. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Then King David spoke to the whole community. He said, 'God has chosen my son Solomon. But Solomon is young. He's never done anything like this before. The task is huge. This grand and wonderful temple won't be built for human beings. It will be built for the Adonai Elohim. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Then King David turned to the entire assembly and said, 'My son Solomon, whom Elohim has chosen to be the next king of Israel, is still young and inexperienced. The work ahead of him is enormous, for the Temple he will build is not just another building--it is for YHVH Elohim himself! |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | King David said to the whole assembly, "My son Solomon, whom alone Elohim has chosen, is young and inexperienced, and the work is great; for the temple will not be for mortals but for the Adonai Elohim. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Then David the king addressed the congregation: 'My son Solomon was singled out and chosen by Elohim to do this. But he's young and untested and the work is huge--this is not just a place for people to meet each other, but a house for YHVH to meet us. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | King David announced to the whole assembly: "My son Solomon is the one whom Elohim has chosen, but he is still young and lacks experience. The work to be done is tremendous, because this is not a palace for people but a temple for the Adonai Elohim. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | Then King David said to the entire assembly, 'My son Solomon, whom alone Elohim has chosen, is still young and inexperienced and the work is great; for the temple is not for man, but for YHVH Elohim. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God. |
---|