1So, ๐, [because of all this crime,] EliJah {JAH-Is-El} the Traveler, one of the sojourner-[priests] of Gilead {Monument-Mound}, prophesies to [evil king] Ahab, โAs YHVH (Israelโs Elohim, before whom I stand) lives, neither dew nor rain will [fall] for years, until [you repent. Then] I'll command [the sky to rain].โ Ahab's sin caused EliJah to resort to this desperate measure, to wake up north Israel's criminal hordes. People [ought to] reconsider their evil ways during drought and famine.
2 Then the word of YHVH comes [alive] in [EliJah]:
Ravens Feed Homeless Hunted Prophet ELiJah
3[YAH] says, โGet out of [Israel]. Head [northeast ~40km]. Hide yourself by the Cherith {Carved} brook, east of [the] Jordan [river].
4*You'll drink from the brook. I've commanded the ravens to feed you there.โ
5 So [EliJah] goes [northeast]. He executes every word of YHVH. He hikes on [for days]. He lives by Cherith {Cut} brook, facing [the] Jordan [river].
6*Ravens [miraculously] bring [EliJah] bread and meat [every] morning, and bread and meat [every] evening! He drinks from the brook.
EliJah Goes To Live With A Foreign Widow
7Then after a while, the brook dries up, because no rain [falls] on the [promised] land [for years].
8 Again the word of YHVH comes [alive] in [EliJah]:
9[YAH] says, โGet up. [Hike ~80km northwest] to [coastal] Zarephath {Refinery} in [the land of] Sidon {Fish-City}. Live there. You'll see: I've commanded a widow woman there to provide for you.โ
EliJah Asks A Widow To Give Up Her Last Meal
10 So [ELiJah] gets up. He hikes [west] to Zarephath {Refinery}. He approaches the gate of the city. He sees the widow woman there gathering sticks. So he calls to her. [He] says, โPlease fetch me a little water in a container, so I can drink.โ
11[The widow runs] to fetch [EliJah's water]. He calls to her, saying, โPlease bring me a piece of bread in your hand.โ
12*[The widow] answers [EliJah], โAs YHVH your Elohim lives, I don't have any [food], except one handful of [grain] meal at [the bottom of] a barrel, and a few [drops of olive] oil in a flask. Look. I'm gathering a couple of sticks [of wood], so I can go in and cook [our last meal] for me and my son, so we can eat it, then die.โ
13*EliJah {JAH-Is-El} responds to [the widow], โNever fear. Go and [fetch your sticks]. But first [use up your last remaining food supplies] to make me a biscuit. Bring it to me. Then make [food] for you and for your son.
14*โFor YHVHElohim of Israel says, โ[Your] barrel of grain-meal won't go empty, nor will [your] jug of olive-oil [run dry], until the day YHVH sends rain upon the earth.โโ You get the blessing when you give the last thing you have to YAH's work. As long as you have stash, you just squeak by.
YAH Provides Miracle Daily Food For The Widow
15*So [the widow] runs [home]. She does everything Elijah {JAH-Is-El} said. So she, and [EliJah], and her family, eat for many days, ๐!
16*YHVH fulfills the promise he spoke via EliJah {JAH-Is-El}: the [widow's] barrel of [grain] meal never runs out. And [her] jug of [olive] oil never goes empty, ๐!
The Widow's Son Apparently Dies
17Time passes, ๐. The son of the [widow] woman who owns the house [EliJah stays in] gets sick. Disease ravages [the boy's] body. Soon [EliJah] can't [even hear] the boy breathing!
18 So [the widow complains] to EliJah {JAH-Is-El}, โWhat do you have against me, you man of Elohim, [you vengeful prophet]? Did you come here to bring my sins [to YHVH's] mind, and to kill my son?โ
EliJah Heals / Resurrects The Widow's Boy
19But [ELiJah] answers [the widow], โGive me your son.โ [ELiJah] takes the [lifeless] boy from her chest. [He] carries [the boy] up into the loft [bed-nook]. He lays the boy on the bed.
20 Then [EliJah] cries to YHVH. [He moans], โOh YHVH my Elohim, have you brought [this] evil on the widow I'm staying with? [Did you] kill her son?โ
21Then [EliJah] stretches his body over the child 3 times. [EliJah] cries to YHVH, [wailing], โOh YHVH my Elohim, please, let this child's breath come into him again.โ
22*YHVH hears EliJah's voice. So the child's life-breath returns to him, ๐. He revives!
23*EliJah {JAH-Is-El} takes the child [by the hand]. He brings the [boy] down from the loft-chamber into the house. He hands the [boy] to his mother. EliJah says, โLook: your son lives.โ
24 The woman says to EliJah, โNow, by this [miracle], I know you're a man of Elohim, and that the word of YHVH in your mouth is [prophetic] truth.โ