Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | My feet are planted on level ground; in the assemblies I will bless Adonai. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | My feet stand on level ground; in the great assembly I will praise YHVH. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | My feet stand on level ground. In the whole community I will praise the Adonai. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | I have taken a stand, and I will publicly praise YHVH. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | My foot stands on level ground; in the great congregation I will bless the Adonai. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | I'm on the level with you, YHVH; I bless you every chance I get. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | I am safe from all dangers; in the assembly of his people I praise the Adonai. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless YHVH. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. |
---|