Bible ~~- Older Testament ~~- Psalms ~~- chapter 33 of 150 (22 verses.)

Psalms 33:1Wrench

Real Praise Is A Full-Contact Body Sport

Shout for joy, 😇.
[Swim] in YHVH's [Spirit], you straight [laced people].
It's beautiful when righteous people [lose their pride.
Dance around in]
wild [public praise-parties]!

Praise Timeline

Note: “Thillah” is wild, embarrassing praise.
If you're not getting bruises and nearly passing out from exhaustion and dizzyness, you're not praising hard enough.
Proper praise is so athletically dangerous that it would invalidate most church liability insurance contracts.

Other English Bible translations of Psalms 33:1:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNRejoice in Adonai, you righteous! Praise is well-suited to the upright.
New International Version (Sacred Name)NIV-SRSing joyfully to YHVH, you righteous; it is fitting for the upright to praise him.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNYou who are godly, sing with joy to the Adonai. It is right for honest people to praise him.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNLet the godly sing with joy to YHVH, for it is fitting to praise him.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNRejoice in the Adonai, O you righteous. Praise befits the upright.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNGood people, cheer YHVH! Right-living people sound best when praising.
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNAll you that are righteous, shout for joy for what the Adonai has done; praise him, all you that obey him.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SNSing for joy in YHVH, O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.
King James Version (unedited)KJVRejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.