Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | For the leader. A song. A psalm: Shout to Elohim, all the earth! |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | For the director of music. A song. A psalm. Shout with joy to Elohim, all the earth! |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Shout to Elohim with joy, everyone on earth! |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Shout joyful praises to Elohim, all the earth! |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Make a joyful noise to Elohim, all the earth; |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | All together now--applause for Elohim! |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Praise Elohim with shouts of joy, all people! |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | Shout joyfully to Elohim, all the earth; |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Make a joyful noise unto God, all ye lands: |
---|