Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | For my enemies are talking about me, those seeking my life are plotting together. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | For my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | My enemies speak against me. Those who want to kill me get together and make evil plans. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | For my enemies are whispering against me. They are plotting together to kill me. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | For my enemies speak concerning me, and those who watch for my life consult together. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | My enemies are talking behind my back, watching for their chance to knife me. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | My enemies want to kill me; they talk and plot against me. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together, |
---|
King James Version (unedited) | KJV | For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, |
---|