Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | He clothed himself with cursing as routinely as with his coat; May it enter inside him as easily as water, as easily as oil into his bones. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | They called down curses on others as easily as they put on clothes. Cursing was as natural to them as getting a drink of water or putting olive oil on their bodies. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Cursing is as much a part of him as his clothing, or as the water he drinks, or the rich food he eats. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | He clothed himself with cursing as his coat, may it soak into his body like water, like oil into his bones. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | He dressed up in curses like a fine suit of clothes; he drank curses, took his baths in curses. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | He cursed as naturally as he dressed himself; may his own curses soak into his body like water and into his bones like oil! |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. |
---|