Bible ~~- Older Testament ~~- Ecclesiastes ~~- chapter 2 of 12 (26 verses.)

Ecclesiastes 2:18Wrench

BACK NEXT

So, ๐Ÿ˜‡, I abandon all the labor I'd started under the sun.
Because I [know I'll] leave it to the man who comes after me.

Futility

Other English Bible translations of Ecclesiastes 2:18:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNI hated all the things for which I had worked under the sun, because I saw that I would have to leave them to the man who will come after me.
New International Version (Sacred Name)NIV-SRI hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNI hated everything I had worked for on earth. I'll have to leave all of it to someone who lives after me.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNI am disgusted that I must leave the fruits of my hard work to others.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNI hated all my toil in which I had toiled under the sun, seeing that I must leave it to those who come after me
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNAnd I hated everything I'd accomplished and accumulated on this earth. I can't take it with me--no, I have to leave it to whoever comes after me.
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNNothing that I had worked for and earned meant a thing to me, because I knew that I would have to leave it to my successor,
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SNThus I hated all the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must leave it to the man who will come after me.
King James Version (unedited)KJVYea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
Customize Your Bible
Personalize (Your 1st name)
Almighty's Name
Messiah's Name
Divine Title:
Commentaryshow hide
| Download Table Of Contents | Complete Bible
Or Printout/Save your customized version

X