Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | They have denied Adonai, they have said, "He wonβt do anything, calamity will not strike us, we will see neither sword nor famine. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | They have lied about YHVH; they said, 'He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | They have told lies about the Adonai. They said, 'He won't do anything! No harm will come to us. We will never see war or be hungry. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | 'They have lied about YHVH and have said, `He won't bother us! No disasters will come upon us! There will be no war or famine! |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | They have spoken falsely of the Adonai, and have said, "He will do nothing. No evil will come upon us, and we shall not see sword or famine." |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | 'They've spread lies about YHVH. They've said, 'There's nothing to him. Nothing bad will happen to us, neither famine nor war will come our way. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | The Lord's people have denied him and have said, "He won't really do anything. We won't have hard times; we won't have war or famine." |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | They have lied about YHVH And said, 'Not He; Misfortune will not come on us, And we will not see sword or famine. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine: |
---|