Bible ~~- Older Testament ~~- JeremiYAH ~~- chapter 6 of 52 (30 verses.)

JeremiYAH 6:24Wrench

BACK NEXT
We've [all] heard our assailants' fame.
Our hands fall limp, πŸ˜‡.
Anguish seizes us. [We cry in] pain, like a woman in labor.


Other English Bible translations of JeremiYAH 6:24:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNβ€˜We have heard the news, and our hands fall limp; anguish has seized us, pain like a mother’s in childbirth.’"
New International Version (Sacred Name)NIV-SRWe have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNWe have heard reports about them. And our hands can't help us. We are suffering greatly. It's like the pain of a woman having a baby.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNWe have heard reports about the enemy, and we are weak with fright. Fear and pain have gripped us, like that of a woman about to give birth.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SN"We have heard news of them, our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNWe've heard the news, and we're as limp as wet dishrags. We're paralyzed with fear. Terror has a death grip on our throats.
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SN"We have heard the news," say the people of Jerusalem, "and our hands hang limp; we are seized by anguish and pain like a woman in labor.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SNWe have heard the report of it; Our hands are limp Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth.
King James Version (unedited)KJVWe have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.