Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | "βForge a chain, for the land is full of capital crimes and the city full of violence. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | 'Prepare chains, because the land is full of bloodshed and the city is full of violence. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | ' 'Ezekiel, get ready to put my people in chains. The land is full of murderers. They are harming one another all over Jerusalem. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | 'Prepare chains for my people, for the land is bloodied by terrible crimes. Jerusalem is filled with violence. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Make a chain! For the land is full of bloody crimes; the city is full of violence. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | A bloody massacre, as crime and violence fill the city. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | "Everything is in confusion land is full of murders and the cities are full of violence. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'Make the chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. |
---|