Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | say to the Negev forest: βHear the word of Adonai. Adonai Elohim says, "I will light a fire in you; it will devour every tree in you, green and dry alike; a blazing, unquenchable flame that will scorch every face from the Negev to the north. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | and say to her: 'This is what YHVH says: I am against you. I will draw my sword from its scabbard and cut off from you both the righteous and the wicked. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | 'Tell them, 'The Adonai says, 'I am against you. I will pull out my sword. I will cut off from you godly people and sinful people alike. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Give her this message from YHVH: I am your enemy, O Israel, and I am about to unsheath my sword to destroy your people--the righteous and the wicked alike. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | and say to the land of Israel, Thus says the Adonai: I am coming against you, and will draw my sword out of its sheath, and will cut off from you both righteous and wicked. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Say, 'YHVH's Message: I'm against you. I'm pulling my sword from its sheath and killing both the wicked and the righteous. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | that I, the Adonai, am saying: I am your enemy. I will draw my sword and kill all of you, good and evil alike. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | and say to the land of Israel, 'Thus says YHVH, 'Behold, I am against you; and I will draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wicked. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked. |
---|