Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | I too will clap my hands together and satisfy my fury. I, Adonai, have spoken." |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry, to set battering rams against the gates, to build a ramp and to erect siege works. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | 'His right hand will pull out the arrow for Jerusalem. There he will get huge logs ready to knock down its gates. He will give the command to kill its people. He will sound the battle cry. He will build a ramp up to the city wall. He will bring in his war machines. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Then they will decide to turn toward Jerusalem! With battering rams they will go against the gates, shouting for the kill. They will put up siege towers and build ramps against the walls to reach the top. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Into his right hand comes the lot for Jerusalem, to set battering rams, to call out for slaughter, for raising the battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build siege towers. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | He opens his right hand: The omen says, 'Head for Jerusalem!' So he's on his way with battering rams, roused to kill, sounding the battle cry, pounding down city gates, building siege works. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Now! His right hand holds the arrow marked "Jerusalem'! It tells him to go and set up battering rams, to shout the battle cry, to place battering rams against the gates, to throw up earthworks, and to dig trenches. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'Into his right hand came the divination, 'Jerusalem,' to set battering rams, to open the mouth for slaughter, to lift up the voice with a battle cry, to set battering rams against the gates, to cast up ramps, to build a siege wall. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort. |
---|