Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | As for you, you wicked prince of Israβel, due to be killed, whose day has come, at the time of final punishment, |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Return the sword to its scabbard. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Ammon, return your sword to its place. In the land where you were created, I will judge you. That is where you came from. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Should I return my sword to its sheath before I deal with you? No, I will destroy you in your own country, the land of your birth. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Return it to its sheath! In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Return the sword to the sheath! I'll judge you in your home country, in the land where you grew up. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | " "Put up the sword! I will judge you in the place where you were created, in the land where you were born. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'Return it to its sheath In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity. |
---|