Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | here is what Adonai Elohim says: βRemove the turban, take off the crown! Everything is being changed. What was low will be raised up, and what was high will be brought down. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | I will pour out my wrath upon you and breathe out my fiery anger against you; I will hand you over to brutal men, men skilled in destruction. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | I will pour out my anger on you. I will breathe out my burning anger against you. I will hand you over to mean people. They are skilled at destroying others. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | I will pour out my fury on you and blow on you with the fire of my anger. I will hand you over to cruel men who are skilled in destruction. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | I will pour out my indignation upon you, with the fire of my wrath I will blow upon you. I will deliver you into brutish hands, those skillful to destroy. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | I'll empty out my wrath on you, breathe hot anger down your neck. I'll give you to vicious men skilled in torture. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | You will feel my anger when I turn it loose on you like a blazing fire. And I will hand you over to brutal men, experts at destruction. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'I will pour out My indignation on you; I will blow on you with the fire of My wrath, and I will give you into the hand of brutal men, skilled in destruction. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy. |
---|