Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | "โRather, the Lโviโim, who went far away from me when Israโel went astray, going astray after their idols โ they will bear the consequences of their guilt, |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | ''The Levites who went far from me when Israel went astray and who wandered from me after their idols must bear the consequences of their sin. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | 'Some Levites wandered far away from me when Israel went down the wrong path. They worshiped the statues of their gods. So they will be punished because they have sinned. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | And the men of the tribe of Levi who abandoned me when Israel strayed away from me to worship idols must bear the consequences of their unfaithfulness. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | 'The Levites who walked off and left me, along with everyone else--all Israel--who took up with all the no-god idols, will pay for everything they did wrong. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | The Adonai said to me, "I am punishing those Levites who, together with the rest of the people of Israel, deserted me and worshiped idols. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity. |
---|