Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | Then fishermen will stand on its shores spreading their nets all the way from βEin-Gedi to βEin-βEglayim. There will be as many kinds of fish there as in the Great Sea, [the Mediterranean,] a great variety. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds--like the fish of the Great Sea. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | 'People will stand along the shore to fish. From En Gedi all the way to En Eglaim there will be places for spreading fishnets. The Dead Sea will have many kinds of fish. They will be like the fish in the Mediterranean Sea. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Fishermen will stand along the shores of the Dead Sea, fishing all the way from En-gedi to En-eglaim. The shores will be covered with nets drying in the sun. Fish of every kind will fill the Dead Sea, just as they fill the Mediterranean! |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | People will stand fishing beside the sea from En-gedi to En-eglaim; it will be a place for the spreading of nets; its fish will be of a great many kinds, like the fish of the Great Sea. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Fishermen will stand shoulder to shoulder along the shore from En-gedi all the way north to En-eglaim, casting their nets. The sea will teem with fish of all kinds, like the fish of the Great Mediterranean. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | From the Springs of Engedi all the way to the Springs of Eneglaim, there will be fishermen on the shore of the sea, and they will spread out their nets there to dry. There will be as many different kinds of fish there as there are in the Mediterranean Sea. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'And it will come about that fishermen will stand beside it; from Engedi to Eneglaim there will be a place for the spreading of nets Their fish will be according to their kinds, like the fish of the Great Sea, very many. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. |
---|