Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | "Your majesty had a vision of a statue, very large and extremely bright; it stood in front of you and its appearance was terrifying. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | 'You looked, O king, and there before you stood a large statue--an enormous, dazzling statue, awesome in appearance. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | 'King Nebuchadnezzar, you looked up and saw a large statue standing in front of you. It was huge. It shone brightly. And it terrified you. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | 'Your Majesty, in your vision you saw in front of you a huge and powerful statue of a man, shining brilliantly, frightening and awesome. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | "You were looking, O king, and lo! there was a great statue. This statue was huge, its brilliance extraordinary; it was standing before you, and its appearance was frightening. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | 'What you saw, O king, was a huge statue standing before you, striking in appearance. And terrifying. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | "Your Majesty, in your vision you saw standing before you a giant statue, bright and shining, and terrifying to look at. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'You, O king, were looking and behold, there was a single great statue; that statue, which was large and of extraordinary splendor, was standing in front of you, and its appearance was awesome. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible. |
---|