Bible ~~- Older Testament ~~- ZephaniYAH ~~- chapter 3 of 3 (20 verses.)

ZephaniYAH 3:11Wrench

BACK NEXT
Day dawns, 😇!
The shame of lawless criminality flies away.
[YAH] fills [his people] with majesty.
[We] jump-for-joy as [we] ascend to high atop [YAH's] holy Mountain!

Note: See Zeph 3:11 song: Climbin' Up That Holy Mountain.


Other English Bible translations of ZephaniYAH 3:11:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNWhen that day comes, you will not be ashamed of everything you have done, committing wrongs against me; for then I will remove from among you those of you who take joy in arrogance; you will no longer be full of pride on my holy mountain.
New International Version (Sacred Name)NIV-SROn that day you will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from this city those who rejoice in their pride. Never again will you be haughty on my holy hill.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNYou have done many wrong things to me. But at that time you will not be put to shame anymore. Then I will remove from this city those who take delight in their pride. You will never be proud again on my holy mountain of Zion.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNAnd then you will no longer need to be ashamed of yourselves, for you will no longer be rebels against me. I will remove all the proud and arrogant people from among you. There will be no pride on my holy mountain.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNOn that day you shall not be put to shame because of all the deeds by which you have rebelled against me; for then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty in my holy mountain.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNYou'll no longer have to be ashamed of all those acts of rebellion. I'll have gotten rid of your arrogant leaders. No more pious strutting on my holy hill!
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNAt that time you, my people, will no longer need to be ashamed that you rebelled against me. I will remove everyone who is proud and arrogant, and you will never again rebel against me on my sacred hill.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SN'In that day you will feel no shame Because of all your deeds By which you have rebelled against Me; For then I will remove from your midst Your proud, exulting ones, And you will never again be haughty On My holy mountain.
King James Version (unedited)KJVIn that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.