Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | and said, "Yes! I tell you that unless you change and become like little children, you wonโt even enter the Kingdom of Heaven! |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | And he said: 'I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Yahshua said, 'What I'm about to tell you is true. You need to change and become like little children. If you don't, you will never enter the kingdom of heaven. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Then he said, 'I assure you, unless you turn from your sins and become as little children, you will never get into the Kingdom of Heaven. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | and said, "Truly I tell you, unless you change and become like children, you will never enter the kingdom of heaven. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | and said, 'I'm telling you, once and for all, that unless you return to square one and start over like children, you're not even going to get a look at the kingdom, let alone get in. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | and said, "I assure you that unless you change and become like children, you will never enter the Kingdom of heaven. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | and said, 'Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. |
---|