Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | a stranger and you did not welcome me, needing clothes and you did not give them to me, sick and in prison and you did not visit me.ā |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.' |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | I was a stranger. But you did not invite me in. I needed clothes. But you did not give me any. I was sick and in prison. But you did not take care of me.' |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | I was a stranger, and you didn't invite me into your home. I was naked, and you gave me no clothing. I was sick and in prison, and you didn't visit me.' |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me.' |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | I was homeless and you gave me no bed, I was shivering and you gave me no clothes, Sick and in prison, and you never visited.' |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | I was a stranger but you would not welcome me in your homes, naked but you would not clothe me; I was sick and in prison but you would not take care of me.' |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.' |
---|
King James Version (unedited) | KJV | I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. |
---|