Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | the Ruach HaKodesh came down on him in physical form like a dove; and a voice came from heaven, "You are my Son, whom I love; I am well pleased with you." |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: 'You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.' |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | The Holy Spirit came down on him in the form of a dove. A voice came from heaven. It said, 'You are my Son, and I love you. I am very pleased with you.' |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | and the Holy Spirit descended on him in the form of a dove. And a voice from heaven said, 'You are my beloved Son, and I am fully pleased with you.' |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | and the Holy Spirit descended upon him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven, "You are my Son, the Beloved; with you I am well pleased." |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | and the Holy Spirit, like a dove descending, came down on him. And along with the Spirit, a voice: 'You are my Son, chosen and marked by my love, pride of my life.' |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | and the Holy Spirit came down upon him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven, "You are my own dear Son. I am pleased with you." |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | and the Holy Spirit descended upon Him in bodily form like a dove, and a voice came out of heaven, 'You are My beloved Son, in You I am well-pleased.' |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. |
---|