Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | so that on this generation will fall the responsibility for all the prophetsβ blood that has been shed since the world was established, |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | So the people of today will be punished. They will pay for all the prophets' blood spilled since the world began. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | 'And you of this generation will be held responsible for the murder of all Elohim's prophets from the creation of the world-- |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | so that this generation may be charged with the blood of all the prophets shed since the foundation of the world, |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | What it means is that every drop of righteous blood ever spilled from the time earth began until now,. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | So the people of this time will be punished for the murder of all the prophets killed since the creation of the world, |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation, |
---|
King James Version (unedited) | KJV | That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; |
---|