Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | Thatβs how it is with anyone who stores up wealth for himself without being rich toward Elohim." |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | 'This is how it will be with anyone who stores up things for himself but is not rich toward Elohim.' |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | 'That is how it will be for anyone who stores things away for himself but is not rich in Elohim's eyes.' |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | 'Yes, a person is a fool to store up earthly wealth but not have a rich relationship with Elohim.' |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | So it is with those who store up treasures for themselves but are not rich toward Elohim." |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | 'That's what happens when you fill your barn with Self and not with Elohim.' |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | And Yahshua concluded, "This is how it is with those who pile up riches for themselves but are not rich in Elohim's sight." |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'So is the man who stores up treasure for himself, and is not rich toward Elohim.' |
---|
King James Version (unedited) | KJV | So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God. |
---|