Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | When he heard the crowd going past, he asked what it was all about; |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | When he heard the crowd going by, he asked what was happening. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | The blind man heard the crowd going by. He asked what was happening. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | When he heard the noise of a crowd going past, he asked what was happening. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | When he heard a crowd going by, he asked what was happening. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | When he heard the rustle of the crowd, he asked what was going on. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | When he heard the crowd passing by, he asked, "What is this?" |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | Now hearing a crowd going by, he began to inquire what this was. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And hearing the multitude pass by, he asked what it meant. |
---|