Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | The first one came in and said, ‘Sir, your maneh has earned ten more manim.’ |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | 'The first one came and said, 'Sir, your mina has earned ten more.' |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | 'The first one came to him. He said, 'Sir, your money has earned ten times as much.' |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | The first servant reported a tremendous gain--ten times as much as the original amount! |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | The first came forward and said, "Adonai, your pound has made ten more pounds.' |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | 'The first said, 'Master, I doubled your money.' |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | The first one came and said, "Sir, I have earned ten gold coins with the one you gave me.' |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'The first appeared, saying, 'Master, your mina has made ten minas more.' |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds. |
---|