Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | The second one came and said, βSir, your maneh has earned five more manim; |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | 'The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.' |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | 'The second servant came to his master. He said, 'Sir, your money has earned five times as much.' |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | 'The next servant also reported a good gain--five times the original amount. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Then the second came, saying, "Adonai, your pound has made five pounds.' |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | 'The second said, 'Master, I made a fifty percent profit on your money.' |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | The second servant came and said, "Sir, I have earned five gold coins with the one you gave me.' |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'The second came, saying, 'Your mina, master, has made five minas.' |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds. |
---|