Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | All the people would rise with the dawn to come and hear him at the Temple courts. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | and all the people came early in the morning to hear him at the temple. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | All the people came to the temple early in the morning. They wanted to hear Yahshua speak. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | The crowds gathered early each morning to hear him. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | And all the people would get up early in the morning to listen to him in the temple. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | All the people were up at the crack of dawn to come to the Temple and listen to him. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Early each morning all the people went to the Temple to listen to him. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | And all the people would get up early in the morning to come to Him in the temple to listen to Him. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him. |
---|