Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | Yeshua turned to them and said, "Daughters of Yerushalayim, donβt cry for me; cry for yourselves and your children! |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Yahshua turned and said to them, 'Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Yahshua turned and said to them, 'Daughters of Jerusalem, do not cry for me. Cry for yourselves and for your children. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | But Yahshua turned and said to them, 'Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | But Yahshua turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | At one point Yahshua turned to the women and said, 'Daughters of Jerusalem, don't cry for me. Cry for yourselves and for your children. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Yahshua turned to them and said, "Women of Jerusalem! Don't cry for me, but for yourselves and your children. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | But Yahshua turning to them said, 'Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. |
---|