Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | However, you have a custom that at Passover I set one prisoner free. Do you want me to set free for you the βking of the Jewsβ?" |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release 'the king of the Jews'?' |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | But it is your practice for me to set one prisoner free for you at Passover time. Do you want me to set 'the king of the Jews' free?' |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | But you have a custom of asking me to release someone from prison each year at Passover. So if you want me to, I'll release the King of the Jews.' |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | But you have a custom that I release someone for you at the Passover. Do you want me to release for you the King of the Jews?" |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | It's your custom that I pardon one prisoner at Passover. Do you want me to pardon the 'King of the Jews'?' |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | But according to the custom you have, I always set free a prisoner for you during the Passover. Do you want me to set free for you the king of the Jews?" |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'But you have a custom that I release someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?' |
---|
King James Version (unedited) | KJV | But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? |
---|