Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | so the commander ordered him brought into the barracks and directed that he be interrogated and whipped, in order to find out why they were yelling at him like this. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | the commander ordered Paul to be taken into the barracks. He directed that he be flogged and questioned in order to find out why the people were shouting at him like this. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | So the commanding officer ordered Paul to be taken into the fort. He gave orders for Paul to be whipped and questioned. He wanted to find out why the people were shouting at him like this. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | The commander brought Paul inside and ordered him lashed with whips to make him confess his crime. He wanted to find out why the crowd had become so furious. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | the tribune directed that he was to be brought into the barracks, and ordered him to be examined by flogging, to find out the reason for this outcry against him. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | That's when the captain intervened and ordered Paul taken into the barracks. By now the captain was thoroughly exasperated. He decided to interrogate Paul under torture in order to get to the bottom of this, to find out what he had done that provoked this outraged violence. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | The Roman commander ordered his men to take Paul into the fort, and he told them to whip him in order to find out why the Jews were screaming like this against him. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him. |
---|