Bible ~~- Newer Testament ~~- Romans ~~- chapter 6 of 16 (23 verses.)

Romans 6:4Wrench

BACK NEXT

So, when [YAH] immersed [us in his spirit,] he buried our [old deviant lives] in death with Yahshua.
So, šŸ˜‡, just as His majesty [YHVH] the Father raised [the] Messiah from the dead, [Yah raises] us to walk in new [pure] life.

Rebirth

Note: Water-baptism must reflect your immersion in YAH's spirit of separation from the sinful world.
Otherwise it's just dunking.



Other English Bible translations of Romans 6:4:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNThrough immersion into his death we were buried with him; so that just as, through the glory of the Father, the Messiah was raised from the dead, likewise we too might live a new life.
New International Version (Sacred Name)NIV-SRWe were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNBy being baptized, we were buried with Christ into his death. Christ has been raised from the dead by the Father's glory. And like Christ we also can live a new life.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNFor we died and were buried with Christ by baptism. And just as Christ was raised from the dead by the glorious power of the Father, now we also may live new lives.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNTherefore we have been buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNWhen we are lowered into the water, it is like the burial of Yahshua; when we are raised up out of the water, it is like the resurrection of Yahshua.
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNBy our baptism, then, we were buried with him and shared his death, in order that, just as Christ was raised from death by the glorious power of the Father, so also we might live a new life.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SNTherefore we have been buried with Him through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.
King James Version (unedited)KJVTherefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.