Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | the Patriarchs are theirs; and from them, as far as his physical descent is concerned, came the Messiah, who is over all. Praised be Adonai for ever! Amen. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is Elohim over all, forever praised! Amen. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | The founders of our nation belong to them. Christ comes from their family line. He is Elohim over all. May he always be praised! Amen. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Their ancestors were great people of Elohim, and Christ himself was a Jew as far as his human nature is concerned. And he is Elohim, who rules over everything and is worthy of eternal praise! Amen. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | to them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, comes the Messiah, who is over all, Elohim blessed forever. Amen. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | to say nothing of being the race that produced the Messiah, the Christ, who is Elohim over everything, always. Oh, yes! |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | they are descended from the famous Hebrew ancestors; and Christ, as a human being, belongs to their race. May Elohim, who rules over all, be praised forever! Amen. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, Elohim blessed forever. Amen. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen. |
---|