Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | Therefore, get your minds ready for work, keep yourselves under control, and fix your hopes fully on the gift you will receive when Yeshua the Messiah is revealed. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Therefore, prepare your minds for action; be self-controlled; set your hope fully on the grace to be given you when Yahshua Messiah is revealed. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | So prepare your minds for action. Control yourselves. Put your hope completely in the grace that will be given to you when Yahshua Messiah returns. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | So think clearly and exercise self-control. Look forward to the special blessings that will come to you at the return of Yahshua Messiah. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Therefore prepare your minds for action; discipline yourselves; set all your hope on the grace that Yahshua Messiah will bring you when he is revealed. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | So roll up your sleeves, put your mind in gear, be totally ready to receive the gift that's coming when Yahshua arrives. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | So then, have your minds ready for action. Keep alert and set your hope completely on the blessing which will be given you when Yahshua Messiah is revealed. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Yahshua Messiah. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; |
---|