Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | As people who obey Elohim, do not let yourselves be shaped by the evil desires you used to have when you were still ignorant. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | You should obey. You shouldn't give in to evil longings. They controlled your life when you didn't know any better. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Obey Elohim because you are his children. Don't slip back into your old ways of doing evil; you didn't know any better then. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Like obedient children, do not be conformed to the desires that you formerly had in ignorance. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Don't lazily slip back into those old grooves of evil, doing just what you feel like doing. You didn't know any better then; you do now. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Be obedient to Elohim, and do not allow your lives to be shaped by those desires you had when you were still ignorant. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance, |
---|
King James Version (unedited) | KJV | As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance: |
---|