Bible ~~- Newer Testament ~~- 1st Peter ~~- chapter 1 of 5 (25 verses.)

1st Peter 1:17Wrench

Walk Earth In Repentant, Holy Awe of YAH

You, ๐Ÿ˜‡, call on YAH the Father.
[He] judges without favoritism.
[He] justly repays every man's deeds.
[So] pass the time of your sojourning here on earth in trembling respect and reverence, ๐Ÿ˜‡.

Humility Timeline

Note: Live shaken to the core by the terrifying possibility that YAH could easily and rightly eternally destroy you in unquenchable fire, because though you once prayed a โ€˜prayer of salvation,โ€™ you still keep on sinning by conscious choice, rejecting the Holy Spirit's power.

Other English Bible translations of 1st Peter 1:17:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNAlso, if you are addressing as Father the one who judges impartially according to each personโ€™s actions, you should live out your temporary stay on earth in fear.
New International Version (Sacred Name)NIV-SRSince you call on a Father who judges each man's work impartially, live your lives as strangers here in reverent fear.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNYou call on a Father who judges each person's work without favoring one over another. So live your lives as strangers here. Have the highest respect for Elohim.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNAnd remember that the heavenly Father to whom you pray has no favorites when he judges. He will judge or reward you according to what you do. So you must live in reverent fear of him during your time as foreigners here on earth.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNIf you invoke as Father the one who judges all people impartially according to their deeds, live in reverent fear during the time of your exile.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNYou call out to Elohim for help and he helps--he's a good Father that way. But don't forget, he's also a responsible Father, and won't let you get by with sloppy living. Your life is a journey you must travel with a deep consciousness of Elohim.
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNYou call him Father, when you pray to Elohim, who judges all people by the same standard, according to what each one has done; so then, spend the rest of your lives here on earth in reverence for him.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SNIf you address as Father the One who impartially judges according to each one's work, conduct yourselves in fear during the time of your stay on earth;
King James Version (unedited)KJVAnd if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: