Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | For all humanity is like grass, all its glory is like a wildflower — the grass withers, and the flower falls off; |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | For, 'All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | It is written, 'All people are like grass. All of their glory is like the flowers in the field. The grass dries up. The flowers fall to the ground. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | As the prophet says, 'People are like grass that dies away; their beauty fades as quickly as the beauty of wildflowers. The grass withers, and the flowers fall away. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | For "All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls, |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | That's why the prophet said, The old life is a grass life, its beauty as short-lived as wildflowers; Grass dries up, flowers droop, |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | As the scripture says, "All human beings are like grass, and all their glory is like wild flowers. The grass withers, and the flowers fall, |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | For, 'ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF, |
---|
King James Version (unedited) | KJV | For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: |
---|