Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | Their chests were like iron breastplates, and the sound their wings made was like the roar of many horses and chariots rushing into battle. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Their chests were covered with something that looked like armor made out of iron. The sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | They wore armor made of iron, and their wings roared like an army of chariots rushing into battle. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | they had scales like iron breastplates, and the noise of their wings was like the noise of many chariots with horses rushing into battle. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | and iron breastplates. The sound of their wings was the sound of horse-drawn chariots charging into battle. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Their chests were covered with what looked like iron breastplates, and the sound made by their wings was like the noise of many horse-drawn chariots rushing into battle. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | They had breastplates like breastplates of iron; and the sound of their wings was like the sound of chariots, of many horses rushing to battle. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle. |
---|