Bible ~~- Older Testament ~~- Leviticus ~~- chapter 20 of 27 (27 verses.)

PREVIOUS Leviticus 20:2 NEXT Wrench

[YAH's angel] says, β€œAgain, command the people of Israel, β€˜Whoever of the sons of Israel, or of the foreigners staying in Israel, who subjects any of his seed-children to [any] Molech {War-King} dies.
DEAD. The people of the land can pelt the [warmonger] with stones.

Note: Avoid surrendering your child to the War God.
Parents give their children to the god of War by enrolling them in systems which draft the child into a standing army, or otherwise place him under the authority of a war-state.
Militarism is a capital felony, which YHVH himself punishes with the death penalty.
There is no order here for people to throw rocks at anyone.
The verse is a prediction and permission.

No one should ever tolerate the creation and maintenance of a permanent War-State, because war destroys the world.
This is why the Bible forbids a standing army.
True Hebrews fight with praise-power, not carnal fire-power.



Other English Bible translations of Leviticus 20:2:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SN"Say to the people of Isra’el, β€˜If someone from the people of Isra’el or one of the foreigners living in Isra’el sacrifices one of his children to Molekh, he must be put to death; the people of the land are to stone him to death.
New International Version (Sacred Name)NIV-SR'Say to the Israelites: 'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the community are to stone him.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SN'Say to the people of Israel, 'Suppose a person sacrifices one of his children to the elohim Molech. It does not matter whether that person is an Israelite or an outsider who lives in Israel. He must be put to death. The people of the community must kill him by throwing stones at him.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SN'Give the Israelites these instructions, which apply to those who are Israelites by birth as well as to the foreigners living among you. If any among them devote their children as burnt offerings to Molech, they must be stoned to death by people of the community.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNSay further to the people of Israel: Any of the people of Israel, or of the aliens who reside in Israel, who give any of their offspring to Molech shall be put to death; the people of the land shall stone them to death.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SN'Tell the Israelites, Each and every Israelite and foreigner in Israel who gives his child to the elohim Molech must be put to death. The community must kill him by stoning.
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNto say to the people of Israel, "Any of you or any foreigner living among you who gives any children to be used in the worship of the elohim Molech shall be stoned to death by the whole community.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SN'You shall also say to the sons of Israel: 'Any man from the sons of Israel or from the aliens sojourning in Israel who gives any of his offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones.
King James Version (unedited)KJVAgain, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.