Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | She said to him, "How can you say you love me when your heart isnโt with me? Three times youโve made fun of me, and you havenโt told me the source of your great strength." |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Then she said to him, 'How can you say, 'I love you,' when you won't confide in me? This is the third time you have made a fool of me and haven't told me the secret of your great strength.' |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Then she said to him, 'How can you say, 'I love you'? You won't even share your secret with me. This is the third time you have made me look foolish. And you still haven't told me the secret of why you are so strong.' |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Then Delilah pouted, 'How can you say you love me when you don't confide in me? You've made fun of me three times now, and you still haven't told me what makes you so strong!' |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Then she said to him, "How can you say, "I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me three times now and have not told me what makes your strength so great." |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | She said, 'How can you say 'I love you' when you won't even trust me? Three times now you've toyed with me, like a cat with a mouse, refusing to tell me the secret of your great strength.' |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | So she said to him, "How can you say you love me, when you don't mean it? You've made a fool of me three times, and you still haven't told me what makes you so strong." |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | Then she said to him, 'How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have deceived me these three times and have not told me where your great strength is.' |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. |
---|