Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | Mikhal took the household idol, laid it on the bed, put a goatβs-hair quilt at its head and covered it with a cloth. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Then Michal took an idol and laid it on the bed, covering it with a garment and putting some goats' hair at the head. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Then Michal got a statue of a god. She laid it on David's bed. She covered it with clothes. And she put some goat hair at the place where David's head would have been. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Then she took an idol and put it in his bed, covered it with blankets, and put a cushion of goat's hair at its head. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Michal took an idol and laid it on the bed; she put a net of goats' hair on its head, and covered it with the clothes. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Then Michal took a dummy Elohim and put it in the bed, placed a wig of goat's hair on its head, and threw a quilt over it. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Then she took the household idol, laid it on the bed, put a pillow made of goats' hair at its head, and put a cover over it. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | Michal took the household idol and laid it on the bed, and put a quilt of goats' hair at its head, and covered it with clothes. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth. |
---|