Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | for example, when Izevel was murdering Adonai’s prophets, ‘Ovadyah took a hundred prophets, hid them in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | While Jezebel was killing off the Adonai's prophets, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them in two caves, fifty in each, and had supplied them with food and water.) |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Ahab's wife Jezebel had been killing off the Adonai's prophets. So Obadiah had hidden 100 prophets in two caves. He had put 50 in each cave. He had supplied them with food and water. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Once when Jezebel had tried to kill all YHVH's prophets, Obadiah had hidden one hundred of them in two caves. He had put fifty prophets in each cave and had supplied them with food and water.) |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | when Jezebel was killing off the prophets of the Adonai, Obadiah took a hundred prophets, hid them fifty to a cave, and provided them with bread and water.) |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Earlier, when Jezebel had tried to kill off all the prophets of YHVH, Obadiah had hidden away a hundred of them in two caves, fifty in a cave, and then supplied them with food and water. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | and when Jezebel was killing the Adonai's prophets, Obadiah took a hundred of them, hid them in caves in two groups of fifty, and provided them with food and water.) |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | for when Jezebel destroyed the prophets of YHVH, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.) |
---|
King James Version (unedited) | KJV | For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.) |
---|