Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | They took the bull that was given to them, prepared it and called on the name of Baโal from morning till noon โ "Baโal! Answer us!" But no voice was heard; and no one answered, as they jumped around on the altar they had made. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | So they took the bull given them and prepared it. Then they called on the name of Baal from morning till noon. 'O Baal, answer us!' they shouted. But there was no response; no one answered. And they danced around the altar they had made. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | So they prepared the bull they had been given. They prayed to Baal from morning until noon. 'Baal! Answer us!' they shouted. But there wasn't any reply. No one answered. Then they danced around the altar they had made. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | So they prepared one of the bulls and placed it on the altar. Then they called on the name of Baal all morning, shouting, 'O Baal, answer us!' But there was no reply of any kind. Then they danced wildly around the altar they had made. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | So they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, crying, "O Baal, answer us!" But there was no voice, and no answer. They limped about the altar that they had made. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | So they took the ox he had given them, prepared it for the altar, then prayed to Baal. They prayed all morning long, 'O Baal, answer us!' But nothing happened--not so much as a whisper of breeze. Desperate, they jumped and stomped on the altar they had made. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | They took the bull that was brought to them, prepared it, and prayed to Baal until noon. They shouted, "Answer us, Baal!" and kept dancing around the altar they had built. But no answer came. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | Then they took the ox which was given them and they prepared it and called on the name of Baal from morning until noon saying, 'O Baal, answer us.' But there was no voice and no one answered. And they leaped about the altar which they made. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made. |
---|