Bible ~~- Older Testament ~~- 1st Kings ~~- chapter 18 of 22 (46 verses.)

1st Kings 18:29Wrench

BACK NEXT

The sun crosses noon. The [demon-prophets] go on ranting-and-raving until the time [Hebrews normally] slaughter the evening [sacred-feast meal].
And of course, no voice nor action answers the [demon-prophets].
[Even the crowd stops] paying attention [to the lunatics].

Idolatry

Other English Bible translations of 1st Kings 18:29:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNBy now it was afternoon, and they went on ranting and raving until it was time for the evening offering. But no voice came, no one answered, no one paid any attention.
New International Version (Sacred Name)NIV-SRMidday passed, and they continued their frantic prophesying until the time for the evening sacrifice. But there was no response, no one answered, no one paid attention.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNIt was now past noon. The prophets of Baal continued to prophesy with all their might. They did it until the time came to offer the evening sacrifice. But there wasn't any reply. No one answered. No one paid any attention.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNThey raved all afternoon until the time of the evening sacrifice, but still there was no reply, no voice, no answer.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNAs midday passed, they raved on until the time of the offering of the oblation, but there was no voice, no answer, and no response.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNThis went on until well past noon. They used every religious trick and strategy they knew to make something happen on the altar, but nothing happened--not so much as a whisper, not a flicker of response.
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNThey kept on ranting and raving until the middle of the afternoon; but no answer came, not a sound was heard.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SNWhen midday was past, they raved until the time of the offering of the evening sacrifice; but there was no voice, no one answered, and no one paid attention.
King James Version (unedited)KJVAnd it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.