Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | Hear me, Adonai, hear me, so that this people may know that you, Adonai, are Elohim, and that you are turning their hearts back to you." |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Answer me, O YHVH, answer me, so these people will know that you, O YHVH, are Elohim, and that you are turning their hearts back again.' |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Answer me. Adonai, answer me. Then these people will know that you are the one and only Elohim. They'll know that you are turning their hearts back to you again.' |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | O YHVH, answer me! Answer me so these people will know that you, O YHVH, are Elohim and that you have brought them back to yourself.' |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | Answer me, O Adonai, answer me, so that this people may know that you, O Adonai, are Elohim, and that you have turned their hearts back." |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Answer me, YHVH; O answer me and reveal to this people that you are YHVH, the true Elohim, and that you are giving these people another chance at repentance.' |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Answer me, Adonai, answer me, so that this people will know that you, the Adonai, are Elohim and that you are bringing them back to yourself." |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'Answer me, O YHVH, answer me, that this people may know that You, O YHVH, are Elohim, and that You have turned their heart back again.' |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. |
---|