Bible ~~- Older Testament ~~- 1st Kings ~~- chapter 19 of 22 (21 verses.)

1st Kings 19:11Wrench

BACK NEXT
YAH Sends A Hurricane, Earthquake & Fire
So [YHVH's angel] replies, “Go out [of this cave].
Stand upon the mountain. Face YHVH.” Then [EliJah] sees YHVH's [power] pass by.
A huge, powerful strong spirit-wind rips the mountains.
[The gale force] breaks the rocks into pieces before YHVH.
But YHVH is not in the wind.
After the wind, an earthquake [rocks the landscape].
But YHVH is not in the earthquake.
Timeline
Note: See amazing song dramatizing this event:
Whisper.



Other English Bible translations of 1st Kings 19:11:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNHe said, "Go outside, and stand on the mountain before Adonai"; and right then and there, Adonai went past. A mighty blast of wind tore the mountains apart and broke the rocks in pieces before Adonai, but Adonai was not in the wind. After the wind came an earthquake, but Adonai was not in the earthquake.
New International Version (Sacred Name)NIV-SRYHVH said, 'Go out and stand on the mountain in the presence of YHVH, for YHVH is about to pass by.' Then a great and powerful wind tore the mountains apart and shattered the rocks before YHVH, but YHVH was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but YHVH was not in the earthquake.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNThe Adonai said, 'Go out. Stand on the mountain in front of me. I am going to pass by.' As the Adonai approached, a very powerful wind tore the mountains apart. It broke up the rocks. But the Adonai wasn't in the wind. After the wind there was an earthquake. But the Adonai wasn't in the earthquake.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SN'Go out and stand before me on the mountain,' YHVH told him. And as Elijah stood there, YHVH passed by, and a mighty windstorm hit the mountain. It was such a terrible blast that the rocks were torn loose, but YHVH was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but YHVH was not in the earthquake.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNHe said, "Go out and stand on the mountain before the Adonai, for the Adonai is about to pass by." Now there was a great wind, so strong that it was splitting mountains and breaking rocks in pieces before the Adonai, but the Adonai was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the Adonai was not in the earthquake;
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNThen he was told, 'Go, stand on the mountain at attention before YHVH. YHVH will pass by.' A hurricane wind ripped through the mountains and shattered the rocks before YHVH, but YHVH wasn't to be found in the wind; after the wind an earthquake, but YHVH wasn't in the earthquake;
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SN"Go out and stand before me on top of the mountain," the Adonai said to him. Then the Adonai passed by and sent a furious wind that split the hills and shattered the rocks; but the Adonai was not in the wind. The wind stopped blowing, and then there was an earthquake; but the Adonai was not in the earthquake.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SNSo He said, 'Go forth and stand on the mountain before YHVH ' And behold, YHVH was passing by! And a great and strong wind was rending the mountains and breaking in pieces the rocks before YHVH; but YHVH was not in the wind. And after the wind an earthquake, but YHVH was not in the earthquake.
King James Version (unedited)KJVAnd he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake: