Bible ~~- Older Testament ~~- 1st Kings ~~- chapter 20 of 22 (43 verses.)

1st Kings 20:11Wrench


So [northern] Israel's king [Ahab] retorts, โ€œTell [Ben-Hadad], โ€˜A [warrior] putting on [his] armor [to fight] shouldn't brag as if he's taking it off [after winning the battle].โ€™โ€


Other English Bible translations of 1st Kings 20:11:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNThe king of Israโ€™el answered, "Tell him: โ€˜He who is putting on his armor shouldnโ€™t boast as if he were taking it off!โ€™"
New International Version (Sacred Name)NIV-SRThe king of Israel answered, 'Tell him: 'One who puts on his armor should not boast like one who takes it off.''
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNThe king of Israel replied. He said, 'Tell him, 'Someone who puts his armor on shouldn't brag like someone who takes it off.' '
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNThe king of Israel sent back this answer: 'A warrior still dressing for battle should not boast like a warrior who has already won.'
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNThe king of Israel answered, "Tell him: One who puts on armor should not brag like one who takes it off."
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNThe king of Israel countered, 'Think about it--it's easier to start a fight than end one.'
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNKing Ahab answered, "Tell King Benhadad that a real soldier does his bragging [after] a battle, not before it."
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SNThen the king of Israel replied, 'Tell him, 'Let not him who girds on his armor boast like him who takes it off.''
King James Version (unedited)KJVAnd the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.