Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | You cut channels for springs and streams, you dried up rivers that had never failed. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever flowing rivers. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | You opened up streams and springs. You dried up rivers that flow all year long. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | You caused the springs and streams to gush forth, and you dried up rivers that never run dry. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | You cut openings for springs and torrents; you dried up ever-flowing streams. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | With your finger you opened up springs and creeks, and dried up the wild floodwaters. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | You made springs and fountains flow; you dried up large rivers. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers. |
---|