Bible ~~- Older Testament ~~- Ezekiel ~~- chapter 16 of 48 (63 verses.)

Ezekiel 16:5Wrench

BACK NEXT
No eye pities you. [Everyone refuses] to do any [act of caring] for you, to take compassion on you.
[Your parents] throw you out into the open field.
[There you writhe in your filth.
Your ancestors]
loathe your life-breath from the day you spurt from the womb.


Other English Bible translations of Ezekiel 16:5:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNNo one seeing you had enough pity on you to do any of these things for you — no one had any compassion on you. Instead, you were thrown into an open field in your own filth on the day you were born.
New International Version (Sacred Name)NIV-SRNo one looked on you with pity or had compassion enough to do any of these things for you. Rather, you were thrown out into the open field, for on the day you were born you were despised.
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNNo one took pity on you. No one was concerned enough to do any of those things for you. Instead, you were thrown out into an open field. You were hated on the day you were born.
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNNo one had the slightest interest in you; no one pitied you or cared for you. On the day you were born, you were dumped in a field and left to die, unwanted.
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNNo eye pitied you, to do any of these things for you out of compassion for you; but you were thrown out in the open field, for you were abhorred on the day you were born.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNNo one cared a fig for you. No one did one thing to care for you tenderly in these ways. You were thrown out into a vacant lot and left there, dirty and unwashed--a newborn nobody wanted.
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNNo one took enough pity on you to do any of these things for you. When you were born, no one loved you. You were thrown out in an open field.
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SN'No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the open field, for you were abhorred on the day you were born.
King James Version (unedited)KJVNone eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.